• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Her home of rural setting.......

E-Mail Drucken PDF

Theshara

 

Today I started my journey to Theshara’s house in Aparekka form Nawimana Karlsrhe Children Center. Her home is on the edge of a beautiful paddy field. On the way to her house.

Heute machte ich mich auf den Weg zu Thesharas Haus in Aparekka vom Nawimana Karlsrhe Children Center. Ihr Haus liegt am Rande eines wunderschönen Reisfeldes. Auf dem Weg zu ihrem Haus.

 

Her name is Theshara. She is studying in the 9th grade at Sujatha College Matara. She lives with her parents and her siblings. She has one brother and one sister. Her brother is in class 04 and her sister is going to take the advanced exam in 2023. When I came to her home, all the family members were present. They welcomed me warmly. Their house is under construction and the windows are covered with wax leaves.

Ihr Name ist Theshara. Sie lernt in der 9. Klasse am Sujatha College Matara. Sie lebt mit ihren Eltern und ihren Geschwistern. Sie hat einen Bruder und eine Schwester. Ihr Bruder ist in der Klasse 04 und ihre Schwester wird im Jahr 2023 das Examen für Fortgeschrittene ablegen. Als ich zu ihr nach Hause kam, waren alle Familienmitglieder anwesend. Sie hießen mich herzlich willkommen.
Ihr Haus befindet sich im Bau und die Fenster sind mit Wachsblättern bedeckt.


As I entered her room, I saw a large number of trophies and certificates from her school achievements.

Als ich ihr Zimmer betrat, sah ich eine große Anzahl von Trophäen und Urkunden über ihre schulischen Leistungen.

The interior walls of the brick house are not plastered. There was also a study table in her bedroom and some photos of her school special moments.

Die Innenwände des Backsteinhauses sind nicht verputzt. In ihrem Schlafzimmer gab es auch einen Studiertisch und einige Fotos von besonderen Momenten in ihrer Schulzeit.

Below is what she told me about her current situation.

Theshara : - Only my father does the job. My father's job is carpentry.

He too does not have a daily job due to the current economic crisis in Sri Lanka. My elder sister hopes to sit for the A / L exam next year. The schools of the three of us are in the city of Matara. We all go to school by bus.

Due to the current transportation problem in the country, our government has made Friday as a school holiday. Now we only have to go to school four days a week. Despite the difficulties, the three of us try to go to school every day. Because the crisis in the country can be overcome only thrwght to proper education is completed.My hope is to become a teacher.So I do my school works well.

Then I went to their kitchen. It is a very small kitchen.All could see in her kitchen was a very limited amount of appliances. It is looks like a very old kitchen.

 

Im Folgenden schildert sie mir ihre derzeitige Situation.

Theshara: - Nur mein Vater macht die Arbeit. Mein Vater ist Schreiner.

Auch er hat wegen der derzeitigen Wirtschaftskrise in Sri Lanka keine tägliche Arbeit. Meine ältere Schwester hofft, nächstes Jahr die Abiturprüfung zu machen. Die Schulen von uns dreien befinden sich in der Stadt Matara. Wir fahren alle mit dem Bus zur Schule.

Wegen der derzeitigen Verkehrsprobleme im Land hat unsere Regierung den Freitag zum Schulfeiertag erklärt. Jetzt müssen wir nur noch vier Tage in der Woche zur Schule gehen. Trotz der Schwierigkeiten versuchen wir drei, jeden Tag zur Schule zu gehen. Denn die Krise in unserem Land kann nur durch eine gute Ausbildung überwunden werden.Meine Hoffnung ist es, Lehrerin zu werden.

Dann ging ich in ihre Küche. Es ist eine sehr kleine Küche.Alles, was in ihrer Küche sehen konnte, war eine sehr begrenzte Menge von Geräten. Sie sieht aus wie eine sehr alte Küche.

 

The children at our Karlsruhe Children's Center are very interested in education. But because of the current bad situation in Sri Lanka, the future of the children and the lives of the people are in doubt. Whatever the obstacles, we all strive to keep our children's education stable.
We wish Theshara to her all the best for come true her ambition. I wish everyone a happy day until we meet again with information about another child.

Die Kinder in unserem Karlsruher Kinderzentrum sind sehr an Bildung interessiert. Aber durch die derzeitige schlechte Situation in Sri Lanka ist die Zukunft der Kinder und das Leben der Menschen in Frage gestellt. Trotz aller Hindernisse bemühen wir uns alle, die Bildung unserer Kinder zu sichern.
Wir wünschen Theshara alles Gute für die Verwirklichung ihres Ziels. Ich wünsche allen einen schönen Tag, bis wir uns mit Informationen über ein anderes Kind wiedersehen.

 

NayanaTharangani

 

Patenkinder Matara e.V.

Verein zur Unterstützung hilfsbedürftiger Kinder in Sri Lanka - Provinz Matara
Banner

Regina Halmich

Banner
Es ist mit eine Herzensangelegenheit, dieses Projekt zu unterstützen. Menschlichkeit und Engagement sind der Schlüssel, unsere Welt ein klein wenig freundlicher zu machen. Seit Jahren unterstütze ich "mein" Kind in Sri Lanka. Es macht mich sehr glücklich zu hören, welch großartigen Fortschritte es macht. Nur ein kleiner Beitrag - aber eine Riesenchance für die Kinder. - Regina Halmich

Sponsor

Banner

Sponsor

Sponsor


Design by i-cons.ch / etosha-namibia.ch